页面国际化

页面国际化

6. 页面国际化

有的时候,我们的网站会去涉及中英文甚至多语言的切换,这时候我们就需要对页面进行国际化设计了。

6.1 准备工作

在IDEA中统一设置properties的编码格式

6.2 编写配置文件

编写国际化配置文件,抽取页面需要进行国际化的页面信息,可以去登录页面查看一下,哪些内容需要编写国际化的配置!

步骤一

我们在resources资源文件下新建一个i18n目录(文件夹),存放国际化配置文件

步骤二

在i18n目录下新建一个login.properties文件,然后同样的再新建一个login_zh_CN.properties,此时IDEA自动识别到我们要做国际化操作,文件夹层级变了!

步骤三

我们可以在Resource Bundle "login" 这个目录上面去新建一个文件,作文英文的

弹出如下页面,我们再添加一个英文的:en_US

添加成功

步骤四

接下来编写配置,我们可以看到idea下面有另外一个视图

进入这个视图点击 + 号就可以直接添加属性,新建一个login.btn,可以看到右边有三个文件框可以输入,然后依次添加其他页面属性内容即可!

查看我们的配置好的文件

login.properties :默认

login.btn=登录
login.password=密码
login.remember=记住我
login.tip=请登录
login.username=用户名

login_en_US.properties:英文

login.btn=Sign in
login.password=Password
login.remember=Remember me
login.tip=Please sign in
login.username=Username

login_zh_CN.properties:中文

login.btn=登录
login.password=密码
login.remember=记住我
login.tip=请登录
login.username=用户名

OK,配置文件步骤搞定!

6.3 配置文件生效探究

先去看一下SpringBoot对国际化的自动配置,这里涉及到一个类:MessageSourceAutoConfiguration里面有一个方法,这里发现SpringBoot已经自动配置好了管理国际化资源文件的组件ResourceBundleMessageSource;

// 获取 properties 传递过来的值进行判断
@Bean
	@ConfigurationProperties(prefix = "spring.messages")
	public MessageSourceProperties messageSourceProperties() {
		return new MessageSourceProperties();
	}

	@Bean
	public MessageSource messageSource(MessageSourceProperties properties) {
		ResourceBundleMessageSource messageSource = new ResourceBundleMessageSource();
		if (StringUtils.hasText(properties.getBasename())) {
             // 设置国际化文件的基础名(去掉语言国家代码的)
			messageSource.setBasenames(StringUtils
					.commaDelimitedListToStringArray(StringUtils.trimAllWhitespace(properties.getBasename())));
		}
		if (properties.getEncoding() != null) {
			messageSource.setDefaultEncoding(properties.getEncoding().name());
		}
		messageSource.setFallbackToSystemLocale(properties.isFallbackToSystemLocale());
		Duration cacheDuration = properties.getCacheDuration();
		if (cacheDuration != null) {
			messageSource.setCacheMillis(cacheDuration.toMillis());
		}
		messageSource.setAlwaysUseMessageFormat(properties.isAlwaysUseMessageFormat());
		messageSource.setUseCodeAsDefaultMessage(properties.isUseCodeAsDefaultMessage());
		return messageSource;
	}

我们真实的情况是放在了resources下的i18n目录下,所以我们要去application.properties中配置这个messages的路径

# 我们国际化配置文件的真实位置
spring.messages.basename=i18n/login

6.4 配置页面国际化值

去页面获取国际化的值,查看Thymeleaf的文档,找到message取值操作为:#{xxx}

6.5 配置国际化解析

在Spring中有一个国际化的Locale (区域信息对象),里面有一个叫做LocaleResolver (获取区域信息对象)的解析器!

我们去我们webmvc自动配置文件,寻找一下!看到SpringBoot默认配置:

@Bean
@ConditionalOnMissingBean
@ConditionalOnProperty(prefix = "spring.mvc", name = "locale")
public LocaleResolver localeResolver() {
    // 容器中没有就自己配,有的话就用用户配置的
    if (this.mvcProperties.getLocaleResolver() == WebMvcProperties.LocaleResolver.FIXED) {
        return new FixedLocaleResolver(this.mvcProperties.getLocale());
    }
    // 接收头国际化分解
    AcceptHeaderLocaleResolver localeResolver = new AcceptHeaderLocaleResolver();
    localeResolver.setDefaultLocale(this.mvcProperties.getLocale());
    return localeResolver;
}

AcceptHeaderLocaleResolver 这个类中有一个方法

public Locale resolveLocale(HttpServletRequest request) {
    Locale defaultLocale = this.getDefaultLocale();
    // 默认的就是根据请求头带来的区域信息获取Locale进行国际化
    if (defaultLocale != null && request.getHeader("Accept-Language") == null) {
        return defaultLocale;
    } else {
        Locale requestLocale = request.getLocale();
        List<Locale> supportedLocales = this.getSupportedLocales();
        if (!supportedLocales.isEmpty() && !supportedLocales.contains(requestLocale)) {
            Locale supportedLocale = this.findSupportedLocale(request, supportedLocales);
            if (supportedLocale != null) {
                return supportedLocale;
            } else {
                return defaultLocale != null ? defaultLocale : requestLocale;
            }
        } else {
            return requestLocale;
        }
    }
}

那假如我们现在想点击链接让我们的国际化资源生效,就需要让我们自己的Locale生效!

我们去写一个自己的LocaleResolver,可以在链接上携带区域信息!

修改一下前端页面的跳转链接:

我们去写一个处理的组件类!

package com.dzj.config;

import org.springframework.web.servlet.LocaleResolver;
import org.thymeleaf.util.StringUtils;

import javax.servlet.http.HttpServletRequest;
import javax.servlet.http.HttpServletResponse;
import java.util.Locale;

public class MyLocaleResolver implements LocaleResolver {
    @Override
    public Locale resolveLocale(HttpServletRequest request) {
        //获取请求中的语言参数
        String language = request.getParameter("l");
        Locale locale = Locale.getDefault();//如果没有就是用默认的

        //如果请求的链接携带了国际化的参数
        if(!StringUtils.isEmpty(language)){
            //zh_CN
            String[] split = language.split("_");
            // 语言,国家
            locale = new Locale(split[0], split[1]);
        }
        return locale;
    }

    @Override
    public void setLocale(HttpServletRequest request, HttpServletResponse response, Locale locale) {

    }
}

为了让我们的区域化信息能够生效,我们需要再配置一下这个组件!在我们自己的MvcConofig下添加bean;

package com.dzj.config;

import org.springframework.context.annotation.Bean;
import org.springframework.context.annotation.Configuration;
import org.springframework.web.servlet.LocaleResolver;
import org.springframework.web.servlet.config.annotation.WebMvcConfigurer;

@Configuration
public class MyMvcConfig implements WebMvcConfigurer {
   
    //自定义的国际化组件就生效了
    @Bean
    public LocaleResolver localeResolver(){
        return new MyLocaleResolver();
    }

}

到这里国际化配置编写工作就完全做好了!

本文来自云海天,作者:小公羊,转载请注明原文链接:https://www.cnblogs.com/aadzj/p/15636699.html